1. |
Òiccurtsed Cof Mull
01:43
|
|
||
2. |
2035
00:57
|
|
||
Ja el tenim aquí / el món amb el que no ens
van deixar dormir / ben pensat amb el coixí /
és un somni prou malparit /
benvinguts a 2035!
--
Here we have it / the world which
they didn’t let us sleep with / after sleeping on it /
it is a really fucked up dream / welcome to 2035!
|
||||
3. |
Mega City One
00:47
|
|
||
Pols, calor, morts, asfalt / blocs de blanc i
negre, cobreixen la ciutat / estructures del
regne enderrocat / si vols escapar de la
desol·lació / fuig de Mega-city one quan
abans millor
--
Dust, heat, dead, asphalt /
white and black blocks cover the city /
structures of the fallen kingdom /
if you wanna escape from desolation /
escape from mega-city one as soon as possible
|
||||
4. |
Desert
01:23
|
|
||
El desert creix dins la teva ment / esperar-se,
no sembla un gran pla / la sorra sembla ferro
roent / vas nu però vas massar abrigat /
facis el que facis, qui t’ho ha ensenyat? /
facis el que facis, ja és massa tard /
les dunes t’arriben fins el coll / has esperat i
ningú t’ha vingut a salvar
--
The desert grows inside your mind /
waiting does not seem like a good plan /
the sand seems like burning iron / you're naked
but you're too much warm / whatever you do,
who've told you that? / whatever you do, it's
already too late / the dunes get you to the neck /
you've waited and nobody have come to save you
|
||||
5. |
Nuclears
01:10
|
|
||
Si tanquessin finalment les centrals
nuclears / de què merda parlaran /
dbeateros i crustpunks?
--
NUCLEAR POWER PLANTS If all the nuclear power
plants / were finally closed / what the hell are the
d-beaters and crust punks / going to talk about?
|
||||
6. |
Garrins
01:24
|
|
||
Pèls, grans i tatuatges emmerdats per tot el
cos / porten roba com tu i com jo / caguen i
engrapen culs de totes les nacions / no fan
distincions / porcs! / fan pudor a suor /
tenen por a estar sols / inferiors a un cargol /
aquest món, ja no els vol / treu l'estaca, mata
als garrins / suïcida al que tinguis dins /
escura el suc que hi ha al cap / el millor plaer
que t'han donat
--
PIGLETS
Hair, zits and tattoos spread all over
their bodies / they wear clothes like you and like
me / they shit and grab asses of all nations / they
don't make distinctions / pigs! / they smell like
sweat / they are afraid of being alone / inferiors
than a snail / this world doesn't want them
anymore / take the stake, kill the piglets / suicide
the one you have inside / drink the juice that it's in
its skull / the best pleasure they've given you
|
||||
7. |
Llinatge
00:52
|
|
||
Sigues útil i no et sentis esclau / ves a dormir
d’hora i… / segueix el llinatge / de la misèria
humana / noves criatures / per ser
devorades
--
LINEAGE Be useful and don't feel like a slave /
go to sleep early and... / keep the lineage /
of human misery / new creatures / to be devoured
|
||||
8. |
Fang & Setge
01:16
|
|
||
Tot i veure el món en colors / i confiar en el
diferent / batega dins meu un negre cor /
sento por ràbia i estrés / somric quan arribo
a la llar / i busco la pau entre regnes / només
penso en fer-t’ho pagar car / només penso
en faig i setge
--
MUD AND SIEGE Althought I see the world in
colours / and I trust the different one / a black
heart beats inside me / I feel fear, rage and stress /
I smile when I come home / and I seek the peace
between kingdoms / I just think about making you
pay / I just think about mud and siege
|
||||
9. |
Supernova
01:13
|
|
||
Com una supernova / ho arrassa tot / sense
control / és la febre d’or / el temps per brillar
s’acaba / t’atravessen rajos gamma
--
Like a supernova /
it erases everything / with no control /
it's the gold rush / the time to shine ends /
gamma rays go through you
|
||||
10. |
Directes Al Forat
01:04
|
|
||
Anem directes al forat / un final més que
esperat / l’esperança no existeix / som sacs
d’òssos i greix / pensant en teories vàries /
ens aferrem a la catenaria / debatint sobre un
món millor / ens mata el càncer de pulmó /
directes al forat / jo ja ho he acceptat
--
RIGHT TO THE HOLE We’re going right to the hole
/ a more than expected ending / hope does not
exist / we’re just sacks of bones and fat / while
thinking about different theories / we cling to the
overhead line / while debating about a better
world / lung cancer will kill us all /
right to the hole / I’ve already accepted
|
||||
11. |
No Hi Podreu Fer Res
00:49
|
|
||
12. |
|
|||
Ja no tenim paciencia / namek ha d’explotar /
fem un kame-hame-ha / però no una “onda
vital”
--
PATIENCE (NAMEK MUST EXPLODE) We have no
patiente left / Namek must explode /
let’s do a kame-hame-ha / not an “onda vital”
|
||||
13. |
Enlairament
00:56
|
|
||
Deu, nou, vuit, set, sis / ja no som al paradís /
fa temps que ens hem fet grans / res serà com
abans / cinc, quatre, tres, dos, u / ens toca
passar pel tub / saludar a qui no ens cau bé /
quedar amb gent, fer el paripé / la nau
s’enlaira, s’escalfen els motors / queda’t tu, si
vols / jo fa temps que ja no hi sóc
--
TAKE OFF Ten, nine, eight, seven, six / we’re no
longer in paradise / it’s been a long time since we
were kids / nothing is gonna be as before / five,
four, three, two, one / we have to jump through
hoops / greet who we don’t feet us well / meet
people, make a scene / the ship takes off, the
engines warm up / stay here if you want /
I have not been there for some time now
|
||||
14. |
Merda Sideral
03:54
|
|
||
Vint mil llegües de viatge espacial / 2035,
sense rumb fixat / cent caixes buides amb mi,
dins la nau / mil tones a fora de merda
sideral / compreses no usades, iogurts
desnatats / fustes velles, perxes,
medicaments caducats / surt tu a buscar-ho
que a mi em fa pal / però tanca la porta, fa un
fred infernal
La porta s’obra i surto disparat / masell,
gamarús! no has passat la clau / el meu cos
flota pel buit espacial / la pell es congela, els
òrgans van cremant / comença el somni
etern, sóc part del decorat / formo part del
rebuig, el plàstic i el metall / surt tu a buscarme, que estic encarcarat / però tanca la porta,
fa un fred infernal
--
SIDEREAL SHIT Twenty thousand leagues of
space travel / 2035, aimlessly / a hundred empty
boxes with me, inside the ship / a thousand tones of
sidereal shit outside / used sanny pads, nonfat
yogurts / old woods, hangers, expired
medications / go outside and take it, I don’t feel
like it / but shut the door, it’s freezing as hell
The door opens and I fly out / imbecile, twat! you
haven’t locked the door / my body floats through
the space cold / the skin freezes, the organs start
burning / the eternal dream begins, I’m part of the
scenery / I’m one with the trash, plastics and
metals / come outside and get me, cause I’m
paralized / but shut the door, it’s freezing as hell
|
||||
15. |
La Culpa
00:47
|
|
||
Un, dos, tres, quatre, cinc / fes els passos ben
petits / qualsevol gest en fals / claus clavats
si vas descalç / sis, set, vuit, nou, deu /
esquena als ulls, ploms de peu / estàs sol
sobre el plató / i el premi és ser el perdedor /
i qualsevol cagada porta el teu nom / la culpa
ens fa ser qui som
--
THE GUILT One, two, three, four, five / walk very
carefully / at any misstep / nailed nails if you go
barefoot / six, sevent, eight, nine, ten / eyes at six,
walk on eggshells / you’re alone on the TV set /
and the prize is to be the loser / and every screwup has your name written on it /
the guilt make us be ourselves
|
||||
16. |
La Nau Es Crema
01:10
|
|
||
Amb galledes d’aigua freda, la nau es crema /
explosions a camara lenta, la nau es crema /
No ens queden reserves / ni sostre, menjar ni
beure / però davant les inclemències /
mantindrem la resistència / fot-li fort a la
manguera, la nau es crema / el motor se’n
va a la merda, mecasundena!
--
THE SHIP IS ON FIRE With buckets of water, the
ship is on fire / explosions at slow motion, the ship
is on fire / there’s no reserves left / neither shelter,
food nor water / but in front of the inclement
weather / we will keep our resistance / keep it up
with the hose, the ship is on fire /
the engines are totally ruined, fucking hell
|
||||
17. |
Cementiri Planetari
00:56
|
|
||
Productes ancestrals / perduts a urà / qui
mira més enllà / de venus i mart?
--
PLANETARY GRAVEYARD
Ancestral products / lost in Uranus /
who sees beyond / Venus and Mars?
|
||||
18. |
Forat Negre
00:15
|
|
||
Només queda un forat negre / la foscor
eterna / res pot escapar / a la sang irracional
--
BLACK HOLE
A black hole is all that’s left /
the eternal darkness /
nothing can escape / the irrational hunger
|
||||
19. |
Punyal
00:43
|
|
||
Estic molt, molt enfadat / vull comprar-me un
gelat / però abans tinc comptes pendents /
tinc l’odi entre les dents / et clavaré un
punyal / en tota l’espina dorsal /
et clavaré un punyal /
i espero que et faci molt mal
--
KNIFE I'm very, very angry / I want to buy
some ice-cream / but first I have some pending
issues / I have hatred between my teeth / I'm
going to stab you with a knife / in the spine /
I'm going to stab you with a knife /
and I hope that it hurts really bad
|
||||
20. |
Un Error Menys
01:09
|
|
||
No hi ha res a perdre / ni a lamentar-se / el
futur és nostre / el passat dels altres / cada
pas en fals és / un error menys / només qui
no es mou / és qui no fa res malament / les
fletxes es claven / els punyals s’empunyen /
però ja saps el que diuen / el que pica, cura
--
ONE ERROR LESS There’s nothing to lose / and
nothing to regret / the future is ours / the past is
theirs / with each misstep / there’s one error less /
the ones that do not move / are the ones who don’t
do nothing wrong / the arrows are nailed / the
knives are token / you know what they say /
what it hurts, makes you stronger
|
||||
21. |
Insignificant Humà
00:35
|
|
||
Insignificant humà / la teva vida té un preu /
regulat pel CNI / i el banc central europeu
--
WORTHLESS HUMAN Worthless human / your
life has a price / regulated by the CNI /
and the European Central Bank
|
||||
22. |
Un Mal Dia
01:10
|
|
||
Què vols que et digui? / vols que t’ho
expliqui? / tinc un mal dia / i t’ho faré pagar /
no és culpa teva / però és lo que hi ha / m’he
aixecat amb el peu esquerre / i sembraré l’odi
sobre la terra / m’he deixat la gràcia entre els
llençols / i per això, et faré pols
--
A BAD DAY ¿What do you want me to say? /
¿do I have to explain it? / I have a bad day /
I will make you pay / it’s not your fault /
but it is what it is / I woke up on the wrong foot /
and I will spread the hatred over the earth /
I’ve left my happiness between the sheets /
and, because of it, I will smash you
|
||||
23. |
|
|||
Qualsevol excusa / per reclutar / homes de
tots els planetes, / per campanyes militars /
joguines reemplaçables / obsolets i
programats / omplint-se de glòria / entre
cadàvers mutilats / jo per la teva galàxia / no
penso venir a lluitar / jo per la teva galàxia /
no penso venir a palmar
--
FOR YOUR GALAXY Any excuse / for
recluting / men from all the planets / for military
campaigns / replaceable toys / obsolete and
programmed / filling your mouth / between
mutilated bodies / for your galaxy / I won’t come
to fight / for your galaxy / I won’t come to die
|
||||
24. |
Incandescent
00:58
|
|
||
El guia d’occident / passat, futur i present / el
nostre lider suprem / el gran guerrer del vent
/ alcohol i estupefaents / apallissa a
indigents / cabells llargs i alè pudent /
incandescent! / si no mors com un heroi /
t’acabes tornant un mal noi /
30 anys en plan destroy
--
The light of the Western
world / past, future and present / our supreme
leader / the Great Saiyaman / alcohol and
narcotics / beats up the homeless / long hair and
stinky breath / incandescent! /
if you don’t die as a hero /
you’ll become a bad boy /
30 years in “destroy” mode
|
||||
25. |
Salvarem El Món
01:27
|
|
||
Foradem els cels / i veurem la llum del sol /
derroquem els reis / i salvarem el món / la
força de la veritat serà el nostre esperit
rebel / la nostra gran victoria s’escriurà als
estels / travassem els deserts i creuem els
mars / volarem pels aires, farem caure les
ciutats / si vols escapar de la desol·lació /
fuig de Mega-city one quan abans millor /
de què ens ha servit sortir d’aquell desert? /
el món encara és brut però avui el farem net
--
WE’LL SAVE THE WORLD Let’s drill the heavens
/ and we’ll see the sunlight / let’s dethrone the
kings / and we’ll save the world / the force of truth
will be our rebel spirit / our great victory will be
written in the stars / let’s cross the deserts, let’s
cross the seas / we will fly in the sky, we will make
cities collapse / if you want to escape from
desolation / flee from Mega-city one as soon as
possible / what was the point /
of escaping from that desert? /
the world is still dirty /but we’ll make it clean
|
||||
26. |
Tot Era Un Somni
01:04
|
|
||
Al final tot s’acaba sabent / tot era un somni
normal i corrent / l’assassi al final, era la
mare / la broma ens va sortir cara / al final
eren la mateixa persona / ens va sortir cara la
broma / al final tots l’haviem palmat / erem a
un telefilm barat / llum, foc, destrucció!
--
EVERYTHING WAS A DREAM In the end,
everything is told / everything was a normal and
common dream / the murderer, in the end, was the
mother / we didn’t get the joke / in the end, they
were the same person / the joke didn’t get us / in
the end we were all dead /
everything was a cheap tv film /
light, fire, destruction!
|
Mevzu Records Istanbul, Turkey
Mevzu Records is a Istanbul based DIY omnifarious punk label founded 2018.
Streaming and Download help
If you like MMXXXV (MR049), you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp